Denon D-A03 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Denon D-A03. Denon D-A03 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-A03
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE
SENSOR
PHONES
VERTICAL LOADING SYSTEM
COMPACT DISC PLAYER
PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD STEREO RECEIVER
40-STATION PRESET MEMORY
6-MODE PRESET EQUALIZER
REMOTE CONTROL UNIT
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE
SENSOR
PHONES
VERTICAL LOADING SYSTEM
COMPACT DISC PLAYER
PERSONAL AUDIO SYSTEM / CD STEREO RECEIVER
40-STATION PRESET MEMORY
6-MODE PRESET EQUALIZER
REMOTE CONTROL UNIT
FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 39
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 4, 40 ~ PAGE 74
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PÁGINA 2, 4, 75 ~ PÁGINA 109
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - PERSONAL AUDIO SYSTEM

PERSONAL AUDIO SYSTEMD-A03OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE OPERACIONEQAUXFM/AMC DPOWERVOLUMESDBTUNING/PRESETREMOTESENSORPHONESVERTI

Page 2 - ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL

C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91110ENGLISH(3) Names and Functions of the Remote Control ButtonsPower

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

100ESPAÑOL(1) Ajuste del temporizador (continuación)10Pulse el del controlador remoto para ajustar elvolumen, y pulse luego el del controlador remot

Page 4 - NOTAS SOBRE EL USO

101ESPAÑOL(3) Para comprobar el ajuste del temporizador1Estando en el modo de reserva de reproducción contemporizador, pulse el del controlador remot

Page 5 - FEATURES

102ESPAÑOL(6) Operación de desconexión automática• La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos.C DPOWERVOLU

Page 6 - CONNECTIONS

103ESPAÑOL(7) Para confirmar el tiempo remanente dedesconexión artomáticaC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBR

Page 7 - (2) Setting Up the Antennas

104ESPAÑOL(9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con lareproducción con temporizador1Ajustar el temporizador de apa

Page 8

11105ESPAÑOLLIMPIEZALimpiar la unidad principal2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar lasuciedad del equipo y del panel de funcionami

Page 9 - (2) Display

106ESPAÑOLCDsDiscos CDManipulación de discosPrecauciones con la manipulaciPrecauciones con el almacenamientoEsta unidad utiliza CDs (discos de audio d

Page 10 - EQAUXFM/AM

107ESPAÑOLRESOLUCIÓN DE PROBLEMASCompruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema.2 ¿ Están bien hechas las conexione

Page 11 - Approx. 7 meters

108ESPAÑOLCondensaciónPrecauciones referidas a la localización de la unidad2 CondensaciónLa condensación puede verse en forma de gotas de aguaque se f

Page 12 - CLOCK ADJUSTMENT

109ESPAÑOLESPECIFICACIONES2 Sección del amplificadorPotencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Tomas de audio de entrada/sal

Page 13 - Redo from Operation 1

11ENGLISH4REMOTE CONTROL UNIT2 The D-A03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911).(1) Inserting Batteriesq

Page 14 - PLAYING CDs

16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPANTelephone: (03) 3837-5321Printed in China 511 3866 000 110

Page 15 - 16 72:31

12ENGLISH5CLOCK ADJUSTMENT5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Clock adjustmentC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLE

Page 16

13ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) To correct the Time(2) To confirm the time display[Whil

Page 17 - TIME Button

14ENGLISH6PLAYING CDs5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Playing CDs123Press (or on

Page 18 - LISTENING TO THE RADIO

15ENGLISH5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Stopping P

Page 19

16ENGLISH5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Removing t

Page 20 - COMPLETE

17ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Switching the time display during playbackEach time the

Page 21 - VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS

18ENGLISH7LISTENING TO THE RADIO(1) Station Selection5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.E

Page 22 - CD FUNCTIONS

19ENGLISH(2) Storing Broadcast Stations2 Up to 40 FM and AM stations can be preset.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAU

Page 23 - Starting the playback

2ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLIMPORTANT TO SAFETYWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION1.Handle t

Page 24 - Program Play

20ENGLISH(3) Listening to Preset Stations(4) To erase the contents of the preset memory(Example) Listen to the station of preset number “3” that was s

Page 25 - Adding tracks to the program

21ENGLISH8VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/

Page 26 - Press and hold down (or on

22ENGLISH9CD FUNCTIONS(1) Listening to the desired track of a CD ...Direct P

Page 27 - USING THE TIMERS

23ENGLISH(2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ...Repeat/Random play5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYV

Page 28 - ON AM12:00

24ENGLISH(3) Listening to desired tracks in a desired order ...2 A maximum of 20 tracks can be

Page 29

25ENGLISH5When registration is completedPress (or on the remote control).C DC D6Starting the playbackPress (or on the remote control) to start pla

Page 30

26ENGLISH(4) Search for the track while listening to the sound at high speed(CD) ...

Page 31

27ENGLISHUSING THE TIMERSTypes of Timers and their Use Before Using the Timer• Timer play:Switches the power on/off at the desired time permittingradi

Page 32

28ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on

Page 33

29ENGLISH(1) Timer Registration (continued)4Press , adjust the hours of the starting time andpress .ENTERTUNING/PRESETON PM 5:005Press , adjust the

Page 34 - Set the timer playback

3SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated.2. Retain Instructio

Page 35 - CLEANING

30ENGLISH(1) Timer Registration (continued)10Press , adjust the volume and then press .✽ Be careful not to turn the volume up too high.ENTERTUNING/P

Page 36 - MESSAGES

31ENGLISH(3) To check the timer setting1While in the timer playback standby mode, press .TIMER/DELETE2Within 10 seconds, press to select “ TIMERCALL

Page 37 - TROUBLESHOOTING

32ENGLISH(6) Sleep function• The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Page 38 - When not using the D-A03

33ENGLISH(7) To check the remaining time of the sleepfunction during the sleep operationC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESE

Page 39 - MAJOR SPECIFICATIONS

34ENGLISH(9) To use sleep timer and timer playback in combination1Set the sleep timer.(See step 1 to 5 on page 32.)2Set the timer playback.(See steps

Page 40 - CARACTERISTIQUES

1135ENGLISHCLEANINGCleaning the Main Unit2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from thecabinet and operation panel.• When using chemicall

Page 41 - CONNEXIONS

36ENGLISHCDsHandling DiscsDiscsHolding DiscsCautions on Handling DiscsCautions on Storing DiscsUse compact discs that include the , marks.CD’s with s

Page 42 - (2) Installation des antennes

37ENGLISHTROUBLESHOOTINGCheck the following before assuming there is a problem with the set.2 Are connections proper? 2 Are you operating as described

Page 43 - 6-MODE PRESET EQUALIZER

38ENGLISHCondensation Setup Precautions2 CondensationCondensation can be seen as water droplets that haveformed on the windows of a heated room in win

Page 44 - (2) Affichage

39ENGLISHMAJOR SPECIFICATIONS2 Amplifier SectionPractical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ)Audio input/output jacks: MONO output

Page 45 - FRANCAIS

4ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /NOTAS SOBRE EL USO• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat d

Page 46 - Environ 7 mètres

40FRANCAIS— TABLE DES MATIERES —zCaractéristiques ………………………………………………… 40xConnexions ………………………………………………… 41, 42cDésignation des pièces et fonctions …

Page 47 - REGLAGE DE L’HORLOGE

41FRANCAIS2CONNEXIONS• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminétoutes les connexions.• Insérer correctement les fiches. Des conn

Page 48

42FRANCAIS(2) Installation des antennesInstallation de l’antenne-cadre AMInstallation d’une antenne extérieure AMPiquet de terreInstallation de l’ante

Page 49 - REPRODUCTION DE CD

43FRANCAIS3DESIGNATION DES PIECES ET FONCTIONS(1) Panneau avant5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVE

Page 50

44FRANCAIS(2) AffichageRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqSection de l’affichage principal • Affich

Page 51

C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91145FRANCAIS(3) Noms et fonctions des touches de la télécommandeTouche

Page 52

46FRANCAIS4UNITE DE TELECOMMANDE2 La télécommande fournie (RC - 911) peut être utilisée pour faire fonctionner le D-A03 à distance.(1) Insertion des p

Page 53 - ECOUTE DE RADIO

47FRANCAIS5REGLAGE DE L’HORLOGE5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Réglage de l’horlogeC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG

Page 54 - (2) Accord de présélection

48FRANCAISC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Pour remettre l’horloge à l’heure(2) Pour vérifier l’h

Page 55

49FRANCAIS6REPRODUCTION DE CD5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproduction de CD123

Page 56 - COMMANDE DE VOLUME ET GRAVES

5ENGLISH— TABLE OF CONTENTS —zFeatures …………………………………………………………… 5xConnections …………………………………………………… 6, 7cPart Names and Functions ………………………………… 8~10vR

Page 57 - LECTURE AVANCEE DE CD

50FRANCAIS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Arrêt de

Page 58 - Lancer la lecture

51FRANCAIS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Pour reti

Page 59

52FRANCAISC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Commuter l’affichage de l’heure pendant la lectureChaq

Page 60

53FRANCAIS7ECOUTE DE RADIO(1) Sintonisation5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEART

Page 61 - Retour rapide: Avance rapide:

54FRANCAIS(2) Accord de présélection2 Il est possible de mémoriser 40 stations au total (FM et PO) et de rappeler par une simple pression d’une touche

Page 62 - UTILISATION DU PROGRAMMATEUR

55FRANCAIS(3) Rappel d’une station mémorisée(4) Pour effacer toutes les stations mémoriséesExemple: Ecouter la station correspondant au numéro pré-rég

Page 63 - ON PM 5:00

56FRANCAIS8COMMANDE DE VOLUME ET GRAVES5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNIN

Page 64 - OFF PM 6:10

57FRANCAIS9LECTURE AVANCEE DE CD(1) Ecouter la plage souhaitée d’un CD...Lectu

Page 65

58FRANCAIS(2) Ecouter des plages en répétition/Ecouter des plages en ordre aléatoire...

Page 66

59FRANCAIS(3) Ecouter les plages souhaitées dans l’ordre souhaité...

Page 67

6ENGLISH2CONNECTIONS• Do not plug in the power plug into an outlet until all connectionshave been completed.• Insert the power plug securely. An incom

Page 68

60FRANCAIS5Lorsque l’enregistrement est effectuéAppuyer sur la (ou de la télécommande).C DC D6Lancer la lectureAppuyer sur la (ou de la télécomman

Page 69 - Programmer la lecture

61FRANCAIS(4) Recherche de la plage tout en écoutant le son en vitesse rapide(CD) ...

Page 70 - NATTOYAGE

62FRANCAISUTILISATION DU PROGRAMMATEURTypes de minuteries et utilisations Avant d’utiliser la minuterie• Lecture avec minuterie:Active et inactive l’a

Page 71

63FRANCAIS(1) Réglage du programmateurC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911Exemple: Utiliser la minuterie

Page 72 - DEPISTAGE DES PANNES

64FRANCAIS(1) Réglage du programmateur (suite)5Appuyer sur la de la télécommande pourspécifier les minutes de départ et appuyer sur la de la télécomm

Page 73 - Autres précautions

65FRANCAIS(1) Réglage du programmateur (suite)10Régler le volume en agissant sur la de latélécommande et appuyer sur la de la télécommande.✽ Veiller

Page 74 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

66FRANCAIS(3) Pour vérifier le réglage de la minuterie1En attente pour l’dpération programmée (lecture),appuyer sur la de la télécommande.TIMER/DELET

Page 75 - CARACTERÍSTICAS

67FRANCAIS(6) Mise en arrêt différée• L’heure de désactivation de l’appareil peut être réglée jusqu’à 120 minutes par intervalles de 5 minutes.C DPOWE

Page 76 - CONEXIONES

68FRANCAIS(7) Pour vérifier la durée pour la mise enarrêt différéeC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(8

Page 77 - (2) Colocación de las antenas

69FRANCAIS(9) Pour programmer à la fois la mise en arrêt différée et une lecture1Réglage de la minuterie de sommeil.(Voir étapes 1 à 5 page 67.)2Progr

Page 78

7ENGLISH(2) Setting Up the AntennasSetting Up the AM Loop AntennaConnection of an AM Outdoor AntennaGround RodSetting Up an FM Indoor AntennaTune in a

Page 79 - (2) Pantalla de visualización

1170FRANCAISNATTOYAGENettoyage de l’unité principale2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirerla saleté du boîtier et du panneau de

Page 80

71FRANCAISCDDisques CDManipulation des disquesPrécautions de manipulationPrécautions de stockageCet appareil utilise des CD (disques optiquesnumérique

Page 81 - Aproximadamente 7

72FRANCAISDEPISTAGE DES PANNESVérifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu’il y a un problème avec la chaîne.2 Les connexions s

Page 82 - AJUSTE DEL RELOJ

73FRANCAISCondensation Précautions d’installation2 CondensationLa condensation se présente sous forme de gouttelettesd’eau qui se forment sur les fenê

Page 83 - (3) Para reajustar el reloj

74FRANCAISCARACTERISTIQUES TECHNIQUES2 Section amplificateurPuissance de sortie nominale: Enceinte avant 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Prises d’entrée/sort

Page 84 - REPRODUCCIÓN DE CDs

75ESPAÑOL— ÍNDICE —zCaracterísticas …………………………………………………… 75xConexiones ………………………………………………… 76, 77cNombre de las piezas y funciones ……………………… 78~80vM

Page 85

76ESPAÑOL2CONEXIONES• No enchufe el cable de alimentación en la toma de corrienteeléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedadorealizadas.• In

Page 86

77ESPAÑOL(2) Colocación de las antenasInstalación de la antena de bucle de AMInstalación de una antena exterior de AMVarilla de toma de tierraInstalac

Page 87 - REMAIN TOTAL

78ESPAÑOL3NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES(1) Panel frontal5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVERTIC

Page 88 - ESCUCHA DE RADIO

79ESPAÑOL(2) Pantalla de visualizaciónRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqVisualizador principal de

Page 89 - (2) Sintonización prefijada

8ENGLISH3PART NAMES AND FUNCTIONS(1) Front Panel5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVERTICAL LOADING

Page 90

C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91180ESPAÑOL(3) Nombres y funciones de los botones del mando a distanci

Page 91 - CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES

81ESPAÑOL4MANDO A DISTANCIA2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-A03 a distancia.(1) Inserción de la

Page 92 - REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA

82ESPAÑOL5AJUSTE DEL RELOJ5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Ajuste del relojC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLE

Page 93 - Iniciar la reproducción

83ESPAÑOLC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Para reajustar el reloj(2) Para comprobar la visualizac

Page 94 - Reproducción programada

84ESPAÑOL6REPRODUCCIÓN DE CDs5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproducción de CDs12

Page 95

85ESPAÑOL5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Detener la

Page 96

86ESPAÑOL5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Para extra

Page 97 - UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR

87ESPAÑOLC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Cambiar el visualizador de tiempo durante la reproducci

Page 98

88ESPAÑOL7ESCUCHA DE RADIO(1) Sintonización5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEART

Page 99

89ESPAÑOL(2) Sintonización prefijada2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Page 100 - VOLUME 12

9ENGLISH(2) DisplayRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqMain Display Portion • Displays the various f

Page 101

90ESPAÑOL(3) Para llamar la emisora memorizada(4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustesEjemplo: Escuche la emisora del número de p

Page 102 - SLEEP 45

91ESPAÑOL8CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/

Page 103 - SLEEP OFF

92ESPAÑOL9REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA(1) Escuchar la pista deseada de un CD ...Reproducción

Page 104 - Ajuste la reproducción

93ESPAÑOL(2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio...Repet

Page 105 - LIMPIEZA

94ESPAÑOL(3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ...2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas.Si el total d

Page 106 - MENSAJES

95ESPAÑOL5Cuando la grabación haya finalizadoPulse el (o del controlador remoto).C DC D6Comenzar la reproducciónPulse el (o del controlador remoto

Page 107 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

96ESPAÑOL(4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad(CD) ...

Page 108 - Cuando no utilice el D-A03

97ESPAÑOLUTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADORTipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador• Reproducción temporizada:Enciende el equipo a l

Page 109 - ESPECIFICACIONES

98ESPAÑOL(1) Ajuste del temporizadorC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911Ejemplo: Utilice el temporizador

Page 110 - Telephone: (03) 3837-5321

99ESPAÑOL5Pulse el del controlador remoto para especificarlos minutos, y pulse luego el del controladorremoto.ENTERTUNING/PRESET✽ Pulse y mantenga p

Comments to this Manuals

No comments