PERSONAL AUDIO SYSTEMD-A03OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE OPERACIONEQAUXFM/AMC DPOWERVOLUMESDBTUNING/PRESETREMOTESENSORPHONESVERTI
C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91110ENGLISH(3) Names and Functions of the Remote Control ButtonsPower
100ESPAÑOL(1) Ajuste del temporizador (continuación)10Pulse el del controlador remoto para ajustar elvolumen, y pulse luego el del controlador remot
101ESPAÑOL(3) Para comprobar el ajuste del temporizador1Estando en el modo de reserva de reproducción contemporizador, pulse el del controlador remot
102ESPAÑOL(6) Operación de desconexión automática• La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos.C DPOWERVOLU
103ESPAÑOL(7) Para confirmar el tiempo remanente dedesconexión artomáticaC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBR
104ESPAÑOL(9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con lareproducción con temporizador1Ajustar el temporizador de apa
11105ESPAÑOLLIMPIEZALimpiar la unidad principal2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar lasuciedad del equipo y del panel de funcionami
106ESPAÑOLCDsDiscos CDManipulación de discosPrecauciones con la manipulaciPrecauciones con el almacenamientoEsta unidad utiliza CDs (discos de audio d
107ESPAÑOLRESOLUCIÓN DE PROBLEMASCompruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema.2 ¿ Están bien hechas las conexione
108ESPAÑOLCondensaciónPrecauciones referidas a la localización de la unidad2 CondensaciónLa condensación puede verse en forma de gotas de aguaque se f
109ESPAÑOLESPECIFICACIONES2 Sección del amplificadorPotencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Tomas de audio de entrada/sal
11ENGLISH4REMOTE CONTROL UNIT2 The D-A03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911).(1) Inserting Batteriesq
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPANTelephone: (03) 3837-5321Printed in China 511 3866 000 110
12ENGLISH5CLOCK ADJUSTMENT5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Clock adjustmentC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLE
13ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) To correct the Time(2) To confirm the time display[Whil
14ENGLISH6PLAYING CDs5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Playing CDs123Press (or on
15ENGLISH5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Stopping P
16ENGLISH5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Removing t
17ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Switching the time display during playbackEach time the
18ENGLISH7LISTENING TO THE RADIO(1) Station Selection5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.E
19ENGLISH(2) Storing Broadcast Stations2 Up to 40 FM and AM stations can be preset.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAU
2ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLIMPORTANT TO SAFETYWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION1.Handle t
20ENGLISH(3) Listening to Preset Stations(4) To erase the contents of the preset memory(Example) Listen to the station of preset number “3” that was s
21ENGLISH8VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/
22ENGLISH9CD FUNCTIONS(1) Listening to the desired track of a CD ...Direct P
23ENGLISH(2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ...Repeat/Random play5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYV
24ENGLISH(3) Listening to desired tracks in a desired order ...2 A maximum of 20 tracks can be
25ENGLISH5When registration is completedPress (or on the remote control).C DC D6Starting the playbackPress (or on the remote control) to start pla
26ENGLISH(4) Search for the track while listening to the sound at high speed(CD) ...
27ENGLISHUSING THE TIMERSTypes of Timers and their Use Before Using the Timer• Timer play:Switches the power on/off at the desired time permittingradi
28ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on
29ENGLISH(1) Timer Registration (continued)4Press , adjust the hours of the starting time andpress .ENTERTUNING/PRESETON PM 5:005Press , adjust the
3SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated.2. Retain Instructio
30ENGLISH(1) Timer Registration (continued)10Press , adjust the volume and then press .✽ Be careful not to turn the volume up too high.ENTERTUNING/P
31ENGLISH(3) To check the timer setting1While in the timer playback standby mode, press .TIMER/DELETE2Within 10 seconds, press to select “ TIMERCALL
32ENGLISH(6) Sleep function• The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA
33ENGLISH(7) To check the remaining time of the sleepfunction during the sleep operationC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESE
34ENGLISH(9) To use sleep timer and timer playback in combination1Set the sleep timer.(See step 1 to 5 on page 32.)2Set the timer playback.(See steps
1135ENGLISHCLEANINGCleaning the Main Unit2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from thecabinet and operation panel.• When using chemicall
36ENGLISHCDsHandling DiscsDiscsHolding DiscsCautions on Handling DiscsCautions on Storing DiscsUse compact discs that include the , marks.CD’s with s
37ENGLISHTROUBLESHOOTINGCheck the following before assuming there is a problem with the set.2 Are connections proper? 2 Are you operating as described
38ENGLISHCondensation Setup Precautions2 CondensationCondensation can be seen as water droplets that haveformed on the windows of a heated room in win
39ENGLISHMAJOR SPECIFICATIONS2 Amplifier SectionPractical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ)Audio input/output jacks: MONO output
4ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /NOTAS SOBRE EL USO• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat d
40FRANCAIS— TABLE DES MATIERES —zCaractéristiques ………………………………………………… 40xConnexions ………………………………………………… 41, 42cDésignation des pièces et fonctions …
41FRANCAIS2CONNEXIONS• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminétoutes les connexions.• Insérer correctement les fiches. Des conn
42FRANCAIS(2) Installation des antennesInstallation de l’antenne-cadre AMInstallation d’une antenne extérieure AMPiquet de terreInstallation de l’ante
43FRANCAIS3DESIGNATION DES PIECES ET FONCTIONS(1) Panneau avant5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVE
44FRANCAIS(2) AffichageRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqSection de l’affichage principal • Affich
C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91145FRANCAIS(3) Noms et fonctions des touches de la télécommandeTouche
46FRANCAIS4UNITE DE TELECOMMANDE2 La télécommande fournie (RC - 911) peut être utilisée pour faire fonctionner le D-A03 à distance.(1) Insertion des p
47FRANCAIS5REGLAGE DE L’HORLOGE5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Réglage de l’horlogeC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG
48FRANCAISC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Pour remettre l’horloge à l’heure(2) Pour vérifier l’h
49FRANCAIS6REPRODUCTION DE CD5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproduction de CD123
5ENGLISH— TABLE OF CONTENTS —zFeatures …………………………………………………………… 5xConnections …………………………………………………… 6, 7cPart Names and Functions ………………………………… 8~10vR
50FRANCAIS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Arrêt de
51FRANCAIS5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Pour reti
52FRANCAISC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Commuter l’affichage de l’heure pendant la lectureChaq
53FRANCAIS7ECOUTE DE RADIO(1) Sintonisation5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEART
54FRANCAIS(2) Accord de présélection2 Il est possible de mémoriser 40 stations au total (FM et PO) et de rappeler par une simple pression d’une touche
55FRANCAIS(3) Rappel d’une station mémorisée(4) Pour effacer toutes les stations mémoriséesExemple: Ecouter la station correspondant au numéro pré-rég
56FRANCAIS8COMMANDE DE VOLUME ET GRAVES5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNIN
57FRANCAIS9LECTURE AVANCEE DE CD(1) Ecouter la plage souhaitée d’un CD...Lectu
58FRANCAIS(2) Ecouter des plages en répétition/Ecouter des plages en ordre aléatoire...
59FRANCAIS(3) Ecouter les plages souhaitées dans l’ordre souhaité...
6ENGLISH2CONNECTIONS• Do not plug in the power plug into an outlet until all connectionshave been completed.• Insert the power plug securely. An incom
60FRANCAIS5Lorsque l’enregistrement est effectuéAppuyer sur la (ou de la télécommande).C DC D6Lancer la lectureAppuyer sur la (ou de la télécomman
61FRANCAIS(4) Recherche de la plage tout en écoutant le son en vitesse rapide(CD) ...
62FRANCAISUTILISATION DU PROGRAMMATEURTypes de minuteries et utilisations Avant d’utiliser la minuterie• Lecture avec minuterie:Active et inactive l’a
63FRANCAIS(1) Réglage du programmateurC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911Exemple: Utiliser la minuterie
64FRANCAIS(1) Réglage du programmateur (suite)5Appuyer sur la de la télécommande pourspécifier les minutes de départ et appuyer sur la de la télécomm
65FRANCAIS(1) Réglage du programmateur (suite)10Régler le volume en agissant sur la de latélécommande et appuyer sur la de la télécommande.✽ Veiller
66FRANCAIS(3) Pour vérifier le réglage de la minuterie1En attente pour l’dpération programmée (lecture),appuyer sur la de la télécommande.TIMER/DELET
67FRANCAIS(6) Mise en arrêt différée• L’heure de désactivation de l’appareil peut être réglée jusqu’à 120 minutes par intervalles de 5 minutes.C DPOWE
68FRANCAIS(7) Pour vérifier la durée pour la mise enarrêt différéeC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(8
69FRANCAIS(9) Pour programmer à la fois la mise en arrêt différée et une lecture1Réglage de la minuterie de sommeil.(Voir étapes 1 à 5 page 67.)2Progr
7ENGLISH(2) Setting Up the AntennasSetting Up the AM Loop AntennaConnection of an AM Outdoor AntennaGround RodSetting Up an FM Indoor AntennaTune in a
1170FRANCAISNATTOYAGENettoyage de l’unité principale2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirerla saleté du boîtier et du panneau de
71FRANCAISCDDisques CDManipulation des disquesPrécautions de manipulationPrécautions de stockageCet appareil utilise des CD (disques optiquesnumérique
72FRANCAISDEPISTAGE DES PANNESVérifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu’il y a un problème avec la chaîne.2 Les connexions s
73FRANCAISCondensation Précautions d’installation2 CondensationLa condensation se présente sous forme de gouttelettesd’eau qui se forment sur les fenê
74FRANCAISCARACTERISTIQUES TECHNIQUES2 Section amplificateurPuissance de sortie nominale: Enceinte avant 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Prises d’entrée/sort
75ESPAÑOL— ÍNDICE —zCaracterísticas …………………………………………………… 75xConexiones ………………………………………………… 76, 77cNombre de las piezas y funciones ……………………… 78~80vM
76ESPAÑOL2CONEXIONES• No enchufe el cable de alimentación en la toma de corrienteeléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedadorealizadas.• In
77ESPAÑOL(2) Colocación de las antenasInstalación de la antena de bucle de AMInstalación de una antena exterior de AMVarilla de toma de tierraInstalac
78ESPAÑOL3NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES(1) Panel frontal5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVERTIC
79ESPAÑOL(2) Pantalla de visualizaciónRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqVisualizador principal de
8ENGLISH3PART NAMES AND FUNCTIONS(1) Front Panel5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC Dq wtui oeryREMOTESENSORPHONESVERTICAL LOADING
C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91180ESPAÑOL(3) Nombres y funciones de los botones del mando a distanci
81ESPAÑOL4MANDO A DISTANCIA2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-A03 a distancia.(1) Inserción de la
82ESPAÑOL5AJUSTE DEL RELOJ5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC D(1) Ajuste del relojC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLE
83ESPAÑOLC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Para reajustar el reloj(2) Para comprobar la visualizac
84ESPAÑOL6REPRODUCCIÓN DE CDs5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproducción de CDs12
85ESPAÑOL5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Detener la
86ESPAÑOL5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Para extra
87ESPAÑOLC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(6) Cambiar el visualizador de tiempo durante la reproducci
88ESPAÑOL7ESCUCHA DE RADIO(1) Sintonización5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEART
89ESPAÑOL(2) Sintonización prefijada2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA
9ENGLISH(2) DisplayRANDOM PROG TUNED STEREOSTSLEEPTIMER PLAYREMAIN TOTALREPEATEQSDBKHzMHzDISCTRACKFMAMqwqMain Display Portion • Displays the various f
90ESPAÑOL(3) Para llamar la emisora memorizada(4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustesEjemplo: Escuche la emisora del número de p
91ESPAÑOL8CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES5 OPEN/CLOSESKIPTUNERAUXON/STANDBYVOL.UPDOWNPLAY MODEC DC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/
92ESPAÑOL9REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA(1) Escuchar la pista deseada de un CD ...Reproducción
93ESPAÑOL(2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio...Repet
94ESPAÑOL(3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ...2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas.Si el total d
95ESPAÑOL5Cuando la grabación haya finalizadoPulse el (o del controlador remoto).C DC D6Comenzar la reproducciónPulse el (o del controlador remoto
96ESPAÑOL(4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad(CD) ...
97ESPAÑOLUTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADORTipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador• Reproducción temporizada:Enciende el equipo a l
98ESPAÑOL(1) Ajuste del temporizadorC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911Ejemplo: Utilice el temporizador
99ESPAÑOL5Pulse el del controlador remoto para especificarlos minutos, y pulse luego el del controladorremoto.ENTERTUNING/PRESET✽ Pulse y mantenga p
Comments to this Manuals