Denon DRR-M33 User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
26
FRANCAIS
5
DESIGNATIONS DES PIECES ET FONCTIONS
(voir page 3)
q
Interrupteur de mise sous tension
(ON/STANDBY)
Lenfoncer une fois pour mettre la platine
cassette sous tension, puis lenfoncer à
nouveau pour régler le platine cassette en
mode dattente.
La couleur du voyant change comme suit, en
fonction de l’état du système:
Lorsque le système est sous tension: vert
Lorsque le système est en mode de veille
(STANDBY): rouge
w
Touche CD SRS
(
Système d’enregistrement
synchronisé
)
Utilisez cette touche pour lenregistrement
synchronisé de CD.
Pour plus de détails, se reporter à la page 31.
e
Touche REC
Cette touche est utilisée lors de lenregistrement
ou de la création despaces vierges entre les
sélections. Si seulement la touche REC est
enfoncée, le mode de pause denregistrement
est réglé.
Pour plus de détails, se reporter à la page 29.
REMARQUE:
Si vous appuyer sur la touche
1 / 3
(lecture/pause) sur le récepteur CD (RCD-
M33/M35DAB) pendant le mode pause,
lenregistrement du CD commence
automatiquement.
r
Interrupteur
de sélection du mode
Dolby NR
Lutiliser pour sélectionner le mode Dolby NR
(ON ou OFF). Lors de la lecture dune cassette,
régler le mode de Dolby NR au même mode
que lorsque la cassette était enregistrée.
t
Indicateur CD SRS
Il sallume pendant lenregistrement synchronisé
du système dun CD.
y
Indicateur REC
Il sallume pendant lenregistrement.
u
Indicateur de mode Lecture (PLAY)
La direction du voyage de bande et celle du
mode de lecture sont affichées ici.
i
Touche 01(sens)
Appuyez pour inverser le sens de lecture ou
denregistrement de la cassette.
o
Touche 6 (rembobinage)
Appuyer sur cette touche pour rembobiner la
face avant de la bande. (La face arrière de la
bande est alors avancée rapidement.) Utiliser
aussi cette touche pour chercher le début de le
sélection en cours lors de la lecture vers lavant
(
1), ou pour chercher le début de la sélection
suivante lors de la lecture vers larrière (
0).
5
!0
Interrupteur de sélection du mode
inverse
Lutiliser pour sélectionner la direction du
voyage de la bande.
Pour plus de détails, se reporter à la page 27.
!1
Touche 7 (avance rapide)
Appuyer sur cette touche pour avancer
rapidement la face avant de la bande. (La face
arrière de la bande est alors rembobinée.)
Utiliser également cette touche pour chercher
le début de la sélection suivante lors de la
lecture vers lavant (
1) ou pour chercher le
début de la sélection en cours lors de la lecture
vers larrière (
0).
!2
Touche 2 (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
cassette.
!3
Touche PLAY
Appuyer sur cette touche pour lire la bande.
!4
Touche 5 (ouverture/fermeture)
Lenfoncer pour ouvrir et fermer le plateau
cassette.
Lorsquelle est enfoncée en mode dattente,
lalimentation de la platine cassette est activée.
!5
Plateau cassette
Le plateau cassette souvre lorsque la touche 5
(ouverture/fermeture) est enfoncée. Charger la
cassette avec la face sur laquelle la bande ne
vous fait pas face. Pour fermer le plateau
cassette, appuyer à nouveau sur la touche
5
(ouverture/ fermeture). Pour plus de détails, se
reporter à la page 27.
!6
Prises LINE OUT (sortie analogique)
Lorsque ces fiches sont connectées aux prises
dentrée de bande sur récepteur, le son du
DRR-M33 peut être entendu via les enceintes
connectées.
Lorsque vous connectez lappareil à la RCD-
M33/M35DAB, connectez-le aux prises TAPE
IN sur le récepteur CD (RCD-M33/M35DAB).
!7
Prises LINE IN (entrée analogique)
Lorsque ces fiches sont connectées aux prises
de sortie de bande sur récepteur, le son
dautres appareils connectés peut être
enregistré sur le DRR-M33.
Lorsque vous connectez lappareil à la RCD-
M33/M35DAB, connectez-le aux prises TAPE
OUT sur le récepteur CD (RCD-M33/M35DAB).
!8
Connecteur du systeme
Lors de lutilisation des RCD-M33/M35DAB,
connecter ce connecteur au système sur un
autre appareil à laide du câble du connecteur
de système fourni.
6
INSTRUCTIONS POUR LA MANIPULATION DES
CASSETTES ET AVERTISSEMENTS
Cassette C-120 et C-150
Les cassettes C-120 et C-150 utilisent une bande
très mince qui peut facilement semmêler dans les
cabestans et les galets presseurs. Il est
recommandé de ne pas utiliser des cassettes C-120
et C-150.
Bande relâchée
Si la bande est relâchée, elle risque d’être emmêlée
dans le mécanisme et d’être endommagée. Tendre
toute bande relâchée avec un crayon, etc., avant de
charger la cassette.
Les cassettes ont des languettes pour la protection
contre leffacement accidentel. Utiliser un tournevis
etc., pour briser les languettes de protection contre
leffacement accidentel des enregistrements.
Pour enregistrer sur une bande dont les languettes
ont été brisées, placer un morceau dun cellophane
etc., sur les trous de la languette.
Précautions de manipulation des
cassettes
Protection contre l’effacement accidentel
Nettoyage des têtes
Remarques sur la conservation des
cassettes
Eviter de placer les cassettes dans les endroits
suivants:
1. Endroits chauds ou humides
2. Endroits poussiéreux
3. Endroits exposés en plein soleil
4. Près de sources magnétiques (téléviseurs,
enceintes, etc.)
Ranger les cassettes dans leurs boîtiers avec les
butées pour éviter de relâcher la bande.
A
Seite A
Löschschutzlasche für
Seite B
Löschschutzlasche für
Seite A
Certaines cassettes de nettoyage disponibles dans
le commerce sont très abrasives et risquent
dendommager les têtes. Eviter dutiliser de telles
cassettes de nettoyage.
Si les têtes de la platine cassette sont sales, les
bandes ne peuvent pas être lues ou enregistrées
avec une bonne qualité sonore.
Pour profiter pleinement de la performance de
cette platine cassette et assurer une bonne qualité
sonore, nettoyer les têtes régulièrement après 10
heures environ dutilisation, en utilisant une
cassette de nettoyage disponible dans le
commerce.
Nous recommandons dutiliser une cassette de
nettoyage des têtes de type mouillé disponible
dans le commerce qui nettoie également le galet
presseur et le cabestan.
Démagnétisation des têtes
Les têtes deviennent magnétisées après une
utilisation prolongée ou si elles sont exposées à
des objets magnétiques. Cela génère du bruit ou
une perte du son des aiguës.
Si les têtes sont démagnétisées, utiliser un
démagnétiseur de tête pour cassettes disponible
dans le commerce pour démagnétiser les têtes.
REMARQUE:
Réglez le volume de lamplificateur sur le minimum
lorsque vous nettoyez et démagnétisez les têtes.
@0
Prise CA (AC OUTLET)
Utiliser les prises AC OUTLET seulement pour
des appareils audio. (60 W MAX.)
!9
Cordon dalimentation
Connecter le cordon dalimentation de cette
unité à la prise CA sur le récepteur CD (RCD-
M33/M35DAB).
3. DRR-M33SRE2_FRE 05.4.6 8:57 ページ 3
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Comments to this Manuals

No comments