Denon DRA-F100 User Manual Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
21
FRANCAIS
TABLE DES MATIERES
z
Caractéristiques principales ……………………21
x Avant d’utiliser votre appareil ……………………21
c Connexion des antennes fournies ………………21
v Connexions ………………………………………22
b Nomenclature, fonctions et affichages ……23, 24
Sinto Amplificatore ……………………………23
Lecteur CD ……………………………………24
n Télécommande ………………………………25, 26
m Ecoute de programmes radio ……………………27
, Utilisation de la minuterie …………………28 ~ 30
.
Lecture de CD ……………………………………31
A propos des disques compacts ……………31
Lecture normale …………………………31, 32
Diverses fonctions de lecture …………32 ~ 34
⁄0
Autres informations ………………………………35
⁄1
Spécifications ……………………………………35
⁄2
Dépistage des pannes ……………………………36
DENON Service Network…………………………53, 54
1
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Amplificateur de puissance conçu pour une
haute qualité sonore
Amplificateur de puissance de 30 W + 30 W (4
/ohms DIN) de haute qualité avec de grosses
bornes d’enceinte.
Lecteur CD multi-fonction de haute qualité
sonore
Deux types de minuterie
Deux réglages de minuterie peuvent être effectués
– quotidien et de sommeil.
Télécommande facile d’emploi
2
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Lire les points suivants avant d’utiliser la chaîne.
Avant de mettre l’appareil sous tension
Vérifier de nouveau que toutes les connexions sont
correctes et que les cordons de connexion ne sont
pas endommagés. S’assurer de débrancher la fiche
d’alimentation avant de débrancher ou brancher les
cordons de connexion.
Un ronflement peut se produire si la chaîne est
placée près d’un téléviseur ou d’un autre
composant audio. Si cela se produit, essayer de
changer la position de l’appareil et des cordons de
connexion.
Déplacement de la chaîne
S’assurer de retirer les disques compacts avant de
déplacer la chaîne. Si un CD est laissé dans le
lecteur CD, il risque d’êtrerayé.
Pour éviter des court-circuits ou d’endommager les
cordons de connexion, s’assurer de débrancher le
cordon d’alimentation et débrancher tous les
cordons de connexion des autres équipements
audio.
Condensation
Une condensation (gouttelettes d’eau) risque de se
produire sur les lentilles optiques internes ou les
disques dans les cas suivants:
Immédiatement après l’allumage du chauffage.
Lorsque la chaîne est dans une pièce chargée
de vapeur ou une pièce humide.
Lorsque la chaîne est déplacée brusquement
d’un endroit froid (pièce) à un endroit chaud.
Si de la condensation a lieu:
Les signaux sur le disque ne peuvent pas être lus
et la chaîne ne fonctionne pas correctement.
Retirer le disque, ensuite laisser la chaîne sous
tension. La condensation s’évapore en une heure
ou moins, après quoi la chaîne fonctionne
normalement.
Remarquer que certaines illustrations utilisées pour
les explications dans ce manuel peuvent être
différentes de la chaîne réelle.
3
CONNEXION DES ANTENNES FOURNIES
Installation de l’antenne FM intérieure
Syntoniser une station FM (voir page 27), régler
l’antenne dans une position dans laquelle la distorsion
et le bruit sont au minimum, ensuite fixer la pointe de
l’antenne dans cette position en utilisant un ruban
adhésif ou un clou.
Installation de l’antenne-cadre AM
Syntoniser une station AM (voir page 27) et placer
l’antenne dans une position aussi loin que possible de
la chaîne danslaquelle la distorsion et le bruit sont au
minimum. Dans certains cas, il est recommandé
d’inverser les polarités.
Les émissions AM ne peuvent pas être bien reçues si
l’antenne-cadre n’est pas connectée ou si elle est
placée trop près d’objets métalliques.
Montage de l’antenne-cadre AM
Monter l’antenne-cadre AM fournie comme illustré
sur le schéma.
q Déposer le collier de serrage.
w Insérer l’antenne-cadre AM
sur le support d’antenne.
Connexion de l’antenne-cadre AM
Connecter l’antenne-cadre AM fournie sur les bornes
d’antenne comme illustré sur le schéma.
Installation d’une antenne AM extérieur
Connecter le fil de signal de l’antenne AM extérieure
à la borne d’antenne. S’assurer de mettre l’antenne à
la masse et connecter le fil de masse à la borne de
masse (GND). De même, s’assurer de connecter
l’antenne-cadre AM fournie.
Connexion d’une antenne FM extérieure
Si la réception n’est pas bonne avec l’antenne FM
fournie, utiliser une antenne FM extérieure.
Connecter un connecteur en F au câble coaxial et
connecter l’antenne à la borne FM COAX (75
/ohms).
Sélection d’un emplacement pour
l’antenne FM extérieure
Régler l’antenne de sorte qu’elle pointe vers
l’antenne émettrice de la station de diffusion.
Derrière les immeubles ou les montagnes, régler
l’antenne dans la position dans laquelle la réception
est la meilleure, et essayer aussi de changer
l’orientation de l’antenne.
Ne pas installer l’antenne sous des lignes de haute
tension.
C’est extrêmement dangereux, car la ligne haute
tension pourrait toucher l’antenne.
Installer l’antenne loin des routes ou des voies
ferrées pour éviter le bruit des voitures ou des
trains.
Ne pas installer l’antenne trop haut, car elle risque
d’être frappée par la foudre.
Support d’antenne
Vérifier que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton.
DRA-F100 (Sinto Amplificatore Stereo AM-FM)
Télécommande (RC-829)…………………………1
Piles R6P/AA ………………………………………2
Mode d’emploi ……………………………………1
Antenne FM ………………………………………1
Antenne-cadre AM ………………………………1
DCD-F100 (Lecteur de disques compacts)
Câble de connecteur de système ………………1
Cordon à fiche à broche RCA ……………………1
FM COAX 75º LOOP
ANT.
AM
Antenne FM
Antenne-cadre AM
q Desserrer
les boutons
de la borne.
w Insérer le fil
d’antenne.
e Serrer les
boutons de
la borne.
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53 54

Comments to this Manuals

No comments