AV SURROUND RECEIVERAVR-1804OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOINSTRUCCIONES DE OPERACIONGEBRUIKSAANWIJZINGBRUK
84FRANCAIS (I) (II) (L) (R) (L) (R) (L) (R)Prise de connexion pour subwooferavec amplificateur intégré(superwoofer, etc.)SYSTEMED’ENCEINTESCENTRALESS
85FRANCAISINSTALLATION DU SYSTEME• Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans“CONNEXIONS” (voi
86FRANCAISRéglage du type d’enceintes1Régler si les enceintes sont connectées ou non, et si oui, leurs paramètres detaille.• Pour sélectionner l’encei
87FRANCAIS• Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du moded’ambiance.Préparations:M
88FRANCAISRéglage de la tonalité d’essai• Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal.• De la
89FRANCAISRégler la fonction Video In Assignment (Attribution d’entrée vidéo) • Ce réglage attribue les jacks d’entrée vidéo de différence de couleur
90FRANCAISApres avoir configure le système1Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour terminer la configuration du système.Ceci termine les opérations de
91FRANCAISDENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée.La télécommande peut être utilisée pour fa
92FRANCAISREMARQUES:• Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière quepour les composants audio DENON
93FRANCAISOPERATION3 4342Avant l’utilisation• ¢ ON/STANDBY (sous tension/attente)L’appareil est mis sous tension, et le témoind’alimentation est allum
2CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.
94FRANCAISSIGNALDIGITALDIGITALDIGITALSIGNALSIGNAL3Sélectionner le mode de lecture.Appuyez sur la touche SURROUND MODE, puistournez le touche SELECT.Le
95FRANCAIS• Pour augmenter les graves ou les aiguës:Tourner la commande dans le sens desaiguilles d’une montre. (Le son de graves oud’aiguës peut être
96FRANCAIS1Lecture simultanéeUtiliser ce commutateur pourcontrôler une source vidéo autreque la source audio.Appuyer répétitivement sur latouche VIDEO
97FRANCAIS13AMBIANCEAvant la lecture utilisant la fonction d’ambiance• Avant d’effectuer la lecture avec la fonction d’ambiance, s’assurer d’utiliser
98FRANCAIS2Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II.(Unité principale) (Unité de télécommande)• Le témoin Dolby Pro Logic II s’allume.LOGICIIA
99FRANCAIS5, 74, 61 24, 65, 7195, 7266Mode DTS NEO:61Sélectionner la fonction se rapportant aucomposant que vous désirez écouter.Exemple: DVD(Unité pr
100FRANCAISMode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique)23 2 2, 64, 51 1 34, 5365
101FRANCAIS345671VIDEO GAMEROCK ARENAJAZZ CLUBVIRTUALMATRIX5CH/6CHSTEREOUtiliser cette possibilité pour apprécier les jeux vidéo.Utiliser ce mode pour
102FRANCAIS1Tourner le touche SELECT pour sélectionner lemode surround.1, 3212Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER.Appuyer sur la touche de paramè
103FRANCAIS2 Modes d’ambiance et paramètres CCEC *ECEEEEEEECSortie de canal BBBBBBBBBBBBBBSUB-WOOFEREEBBBBBBBBBBBESURROUNDL/REEBBBBBBBBBBBECENTERCCC
77FRANCAIS2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-1804.2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-18
104FRANCAIS15ECOUTER DE LA RADIOMémoire préréglée automatique111Lorsque l’ interrupteur d’alimentation del’appareil principal est activé en même temps
105FRANCAISStations prérégléePréparatifs:Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique”ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser lastation à
106FRANCAIS4Lorsqu'une station de radiodiffusion esttrouvée, le nom de cette station apparaît surl'affichage.5Pour continuer la recherche, r
107FRANCAISRecherche TPUtiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP).1Régler la fonction d
108FRANCAIS18INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRESSon d’ambiance optimal pour sources différentesIl y a actuellement divers types de signaux de canaux multiple
109FRANCAISEnceintes d’ambiance arrièreUn système à 6.1 canaux est un système à 5.1 canaux conventionnel auquel le canal d’ambiance arrière (SB) aété
110FRANCAIS• Placer les enceintes avant avec leurs surfacesavant autant que possible en regard de l’écrande téléviseur ou de moniteur. Placer l’encein
111FRANCAISMédiaCDLD (VDP)DVDPrises de sortie Dolby DigitalSortie numérique optique ou coaxiale(comme pour PCM) 2Sortie numérique optique ou coaxia
112FRANCAIS19DEPISTAGE DES PANNESSi un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:1. Les connexions sont-elles correctes?2. Le récepteu
113FRANCAIS20SPECIFICATIONS 2 Section audio• Amplificateur de puissancePuissance de sortie nominale: Avant: 90 W + 90 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec
78FRANCAIS#4 #3#2 #0#1@9 @7@8 @6 @5 @4 @0 !9@2 @1@3r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8q wte u o !1 !4Panneau avant5NOMENCLATURE ET FONCTIONS• Pour les détails
262List of Preset Codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codespréréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de Códigos Pre-ajustados
263Bradford 061Brockwood 003, 047Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050, 122Capehart 003Celebrity 046Circuit City 003Citizen 029, 030, 031, 032
264Hughes Network 063, 064, 065, 069JVC 057Kathrein 074, 075, 076, 083Magnavox 060Nokia 170, 080, 084, 085, 086Philips 060Primestar 051Proscan 048, 05
79FRANCAISEtape 3 (page 85 à 90)Finalement, configurer le système.Etape 2 (page 84)Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.6A LIRE EN PREMIERC
80FRANCAISRLRLRINPUT OUTPUTLRLROUTPUTLRLINPUTOPTICALCOAXIALOUTPUTOPTICALLRLRLRLROUTPUTDIGITAL AUDIODIGITAL AUDIODIGITAL AUDIODIGITAL AUDIOBBConnex
81FRANCAISINS-VIDEOOUTS-VIDEOOUTS-VIDEOIN OUTS-VIDEOIN OUTS-VIDEOBBLecteur de DVD ou lecteur de vidéo disque (VDP)Moniteur de téléviseurPlatine vidéo
82FRANCAISConnexions des bornes d’antenneDIRECTION DELA STATIONEMETTRICECABLECOAXIAL DE75 Ω/ohmsANTENNE FMANTENNEINTERIEUREFM (Fourni)ANTENNE ABOUCLEA
83FRANCAISImpédance d’enceinte• Lorsque les systèmes d’enceinte A (I) et B (II) sontutilisés séparément, des enceintes ayant uneimpédance de 6 à 16 Ω/
Comments to this Manuals