*
(For
apparatuses
with
ventilation holes)
•
Do
not obstruct the ventilation holes.
• Decken
Sie
den Luftungsbereich nicht
abo
•
Ne
pas obstruer les trous d'aeration.
• Non coprite i fori di ventilazione
• No obstruya los orificios de ventilaci6n
•
De
ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
•
Tapp
inte till ventilationsbppningarna
•
Do
not let foreign objects Into the unit.
•
Lassen
Sie
keine
fremden Gegenstande
in
das
Gerat
kommen
•
Ne
pas
laisser des objets etrangers dans I'appareil
•
Non
inserite corpl estranei all'interno dell'unita
• No deje obJetos extranos dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen
in
dit apparaat
'Jallen.
•
Se
till an frammande fbremal inte tranger
in
i apparaten.
VII
• Do not let insecticides, benzene,
and
thinner come
in
contact with the unit.
• Lassen
Sie
das Gerat nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdunnungsmitteln
in
Beruhrung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du
benzene et
un
dlluant avec I'appareil
• Assicuratevi che I'unita non entri
in
contatto con insetticidi,
benzolo
0 solventi
• No permita
el
contacto de Insectlcldas, gasollna y diluyentes
con
el
equipo.
• Voorkom dat insecticlden, benzeen of verfverdunner met dit
toesTel
In
contact komen.
•
Se
till att inte insektsmedel
pa
spraybruk, bensen
och
thinner kommer i kontakt med apparatens hbl]e
• Never disassemble or modify the unit
In
any
way.
• Versuchen
S,e
niemals das Gerat auseinander
zu
nehmen
oder
zu
verimdern
•
Ne
jamais demonter
ou
modifier I'apparell d'une maniere ou
d'une autre
• Non smontate
ne
modiflcate I'unila
in
alcun modo
• Nunca desarme
0 modlflque
el
equlpo
de
nlnguna manera.
• Dil toestel mag nlet gedemonteerd
of
aangepast worden
•
Ta
Inte isar apparaten
och
fbrsbk Inte bygga om den.
Comments to this Manuals