CD/MP3 PLAYERDN-C615OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOFOR ENGLISH READERS PAGE 06 ~ PAGE 15FÜR DEUTSCHE LESER
10ENGLISH1. Load a disc containing MP3 files.• ExampleWhen the number of folders is “120” and thenumber of files is “512”2. [ To select a folder ]q In
11ENGLISH2 Editting program✽ The programmed tracks appear in theprogrammed order on the display each time the6 or 7 button !1 !2 is pressed.✽ To clear
12ENGLISH10EXPANDED FUNCTIONMultiple units of the DN-C615 or other DENON products (DN-780R etc.) can be used together for longer playtime, simultaneou
13ENGLISHPreset typeProgram 1Program 2Program 3Power on modeTime modeRandomFinish modeNext Track ReservePlay lockPanel lockAuto cuePlay speedText disp
14ENGLISH(3) Detailed Description of Preset Functions(* = initial setting)01) “Preset Type (*)” (Three different sets (types) of presettings can be ma
15ENGLISH13TROUBLESHOOTINGMake sure of the followings before you consider as any malfunctions :1. Are all the connections correct?2. Are all system co
16DEUTSCH– INHALT –zMerkale...16xBauteilbezeichnungen und funktionen ...16, 17cAnschlüss
17DEUTSCH• Wenn diese Taste einmal gedrückt wird,erscheint “REMAIN” auf dem Zeitdisplay unddie verbleibende Zeit für den gegenwärtigenTitel wird angez
18DEUTSCH✽. Dieser Betrieb ist nur bei eingeschaltetem Gerät möglich.1. Drücken Sie den Netzbetriebschalter q, um den CD-Spieler einzuschalten.2. Drüc
19DEUTSCH6ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN1. Zur Eingabe der gewünschten Titelnummerbenutzen Sie die Nummerntasten !3 und die Taste+10 !4.• Wenn Sie z.B. die Ti
2SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated.2. Retain Instructio
20DEUTSCH1. Legen Sie eine Disc mit MP3-Dateien ein.• BeispielWenn die Anzahl der Ordner “120” lautet und dieAnzahl der Dateien “512”2. [ Auswahl eine
21DEUTSCH2 Bearbeiten des Programms✽ Bei jedem Drücken der 6- oder 7-Taste !1!2 werden die programmierten Titel in derprogrammierten Reihenfolge auf d
22DEUTSCH10ERWEITERTE FUNKTIONMehrere Einheiten des DN-C615 oder anderer Produkte von DENON (DN-780R, usw.) können für längereWiedergabe zeiten, simul
23DEUTSCH12GESPEICHERTE FUNKTIONEN UND BETRIEBE(1) Auflistung der Speicher-Funktionen• Funktionen können mit Hilfe der Tasten an der Frontplatte des G
24DEUTSCH(3) Detaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen(* = Ausgangsstellung)01) “Preset Type (*)” (Drei verschiedene Speicherungssätze (S
25DEUTSCH13FEHLERSUCHEBevor man auf eine Betriebsstörung des Gerätes schließt sollte man stets folgendes sicherstellen:1. Sind alle Anschlüsse korrekt
26FRANÇAIS– TABLE DES MATIERES –zCaracteristiques...26xNomenclature et fonctions...
27FRANÇAIS@1Touche de titre (TITLE)• Lorsque cette touche est enfoncée, lemessage de texte (titre du disque, titre de lapiste, artiste du disque ou ar
28FRANÇAIS✽. Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée.1. ppuyez sur la interrupteur d’alimentation q pour mettre l’apparei
29FRANÇAIS6REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT1. Utilisez les touches numérotées !3 et la touche +10!4 pour entrer le numéro de la piste désirée.
3FRONT PANELFRONTPLATTEPANNEAU AVANTPANNELLO ANTERIOREPANEL FRONTALVOORPANEELFRONT PANELENREAR PANELRÜCKWANDPANNEAU ARRIEREIL PANNELLO POSTERIOREPANEL
30FRANÇAIS1. Chargez un disque qui contient des fichiers MP3.• ExempleLorsque le nombre de répertoires est de “120”et que le nombre de fichiers est de
31FRANÇAIS2 Edition de programmes✽ Les pistes programmées apparaissent dansl’ordre programmé sur l’affichage à chaquepression sur la touche 6 ou 7 !1
32FRANÇAIS10FONCTION D’EXPANSIONIl est possible d’utiliser plusieurs unités de DN-C615 ou d’autres produits DENON (DN-780R etc.) pour une duréede lect
33FRANÇAIS12FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT(1) Liste des fonctions préréglées• Fonctions qui peuvent être préréglées à l’aide des touches du pa
34FRANÇAIS(3) Description détaillée des fonctions préréglées(* = réglage initial)01) “Preset Type (*)” (Trois jeux (types) différents de préréglages p
35FRANÇAIS• La sortie n’est pas connectéecorrectement.• Le réglage de l’amplificateur estnon adéquat.13DEPANNAGEAvant de penser à une panne, veuillez
36ITALIANO– INDICE–zCaratteristiche ...36xNomenclatura e funzioni...36, 37cCo
37ITALIANOAlla seconda pressione di questo tasto, vienevisualizzato il tempo rimanente sino alla fine deldisco.@1Tasto di TITLE• Alla pressione di que
38ITALIANO✽. Quest’operazione funziona solo quando è accesa la corrente.1. Premete l’interruttore di accensione q per accendere la corrente.2. Premete
39ITALIANO6RIPRODUZIONE CD AVANZATA1. Usate i tasti numerici !3 e il tasto +10 !4 per inserireil numero del brano desiderato.• Per esempio, per riprod
4NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USONOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA• Av
40ITALIANO1. Inserite un disco contenente dei file MP3.• Esempio:Quando il numero delle cartelle è “120” e ilnumero dei file è “512”.2. [ Per selezion
41ITALIANO2 Modifica del programma✽ I brani programmati vengono visualizzati neldisplay in base all’ordine del programma ognivolta che viene premuto i
42ITALIANO10FUNZIONE ESPANSAPotete usare più unità del modello DN-C615 o altri prodotti DENON (DN-780R, ecc.) per un tempo più lungo diriproduzione, p
43ITALIANO12FUNZIONI ED OPERAZIONI DI PRESELEZIONE(1) Lista delle funzioni di preselezione• Le funzioni possono essere preselezionate usando i tasti s
44ITALIANO(3) Descrizione dettagliata delle funzioni di preselezione(* = impostazione iniziale)01) “Preset Type (*)” (Tre gruppi (tipi) diversi di pre
45ITALIANO13LOCALIZZAZIONE DEI GUASTIAssicuratevi dei seguenti punti prima di far riparare l’unità:1. Sono corretti tutti i collegamenti?2. Tutti i co
46ESPAÑOL– ÍNDICE –zCaracterísticas ...46xNombres y funciones de las piezas ...46, 47cConexióne
47ESPAÑOL• Normalmente aparece “ELAPSED” en elvisualizador de la hora y se exhibe el tiempotranscurrido en ese momento.• Cuando se presiona este botón
48ESPAÑOL✽. Esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada.1. Presione el interruptor de funcionamiento de alimentación q pa
49ESPAÑOL6FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN1. Use los botones numéricos !3 junto con el botón+10 !4 para registrar el número de la pista deseada.•
5• Use compact discs that include the mark.CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonalCD’s etc.) cannot be played on this set.Attempting t
50ESPAÑOL1. Cargue un disco que contenga ficheros MP3.• EjemploCuando el número de carpetas es “120” y elnúmero de ficheros es “512”2. [ Para seleccio
51ESPAÑOL[ Para seleccionar un fichero ]q Pulse el botón TITLE @1 para activar elindicador “FILE”.✽ Esta operación es necesaria sólo cuando seilumine
52ESPAÑOL10FUNCIÓN AMPLIADAEs posible utilizar unidades múltiples del DN-C615 u otros productos de DENON (DN-780R, etc.) conjuntamentedurante un tiemp
53ESPAÑOLAjuste sobre si visualizar o no el EOM y visualizar el ajustede tiempo.E.O.M. 10 s12FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE(1) Lista de las func
54ESPAÑOLBorrado depreajustesCascadaModo dereproducciónCable RC09) “Next Track Reserve”*09:Rsv=OFF : La pista especificada (índice) es buscada inmedia
55ESPAÑOL13SINTOMAS QUE SUELEN CONFUNDIRES CON LAS AVERIASDeben seguirse los sigulentes pasos antes de considerar como falla de funcionamiento. :1. ¿E
56NEDERLANDS– INHOUDSOPGAVE –zKenmerken ...46xBenaming en functies van de onderdelen...56, 57cAans
57NEDERLANDS@1TITLE-toets• Wanneer u op deze toets drukt, wordt detekstinformatie (CD-titel, tracktitel, artiest vanCD of artiest van track) getoond.•
58NEDERLANDS✽. Deze bediening is alleen mogelijk wanneer de spanning is ingeschakeld.1. Druk op de aan/uit-schakelaar q om de spanning in te schakelen
59NEDERLANDS6GEAVANCEERDE CD-WEERGAVE1. Voer het nummer van de gewenste track in met denummertoetsen !3 en de +10-toets !4.• Bijvoorbeeld, om tracknum
6ENGLISH– TABLE OF CONTENTS –zFeatures...6xPart names and functions ...
60NEDERLANDS1. Plaats een CD die MP3-bestanden bevat.• Voorbeeld:Het aantal mappen is “120” en het aantalbestanden “512”.2. [ Een map selecteren ]q Dr
61NEDERLANDS2 Een programma bewerken✽ Telkens wanneer de toets 6 of 7 !1 !2wordt ingedrukt, verschijnen degeprogrammeerde tracks in degeprogrammeerde
62NEDERLANDS10UITGEBREIDE FUNCTIEMeerde DN-C615-toestellen of andere DENON-producten (DN-780R, enz.) kunnen samen worden gebruiktvoor een langere weer
63NEDERLANDS12VOORKEUZEFUNCTIES EN BEDIENINGEN(1) Lijst van voorkeuzefuncties• Functies kunnen worden voorgekozen met de toetsen op het voorpaneel. De
64NEDERLANDS(3)Gedetailleerde beschrijving van de voorkeuzefuncties(* = begininstelling)01) “Preset Type (*)” (Drie verschillende soorten (types) voor
•De bediening voor geprogrammeerdeweergave is verkeerd uitgevoerd.65NEDERLANDS13OPLOSSEN VAN PROBLEMENControleer de volgende punten alvorens aan te ne
66SVENSKA– INNEHÅLL –zEgenskaper...66xDe olika delarna och deras funktioner...66, 67cAnslutni
67SVENSKA@1TITLE-tangent• När tangenten trycks ned visastextinformationen (skivans titel, spårets titel,skivans artist eller spårets artist).• När tan
68SVENSKA✽. Detta kommando fungerar endast när strömmen är påslagen.1. Tryck på strömbrytaren q för att slå på strömmen.2. Tryck ner tangenten för OPE
69SVENSKA6AVANCERAD CD-SPELNING1. Använd siffertangenterna och tangenten !3 +10 !4för att välja önskad melodi.• Tryck t.ex. på, för att välja melodi n
7ENGLISH@1TITLE button• When the button is pressed, the textinformation (Disc title, track title, disc artist ortrack artits) is displayed.• When the
70SVENSKA1. Ladda en skiva med MP3-filer.• ExempelNär antalet mappar är “120” och antalet filer är“512”2. [ Att välja en mapp ]q Tryck på FOLDER-tange
71SVENSKA2 Redigera programmet✽ De programmerade spåren visas i programmeradordning på displayen varje gång 6- eller 7-tangenterna !1 !2 trycks ned.✽
72SVENSKA10EXPANDERAD FUNKTIONFlera enheter hos DN-C615 eller andra DENON-produkter (DN-780R etc.) kan användas tillsammans för längreavspelningstid,
73SVENSKA12FÖRINSTÄLLNING AV FUNKTIONER OCH PROCEDURER(1) Förteckning över förinställningsfunktioner• Du kan förinställa särskilda funktioner med tang
74SVENSKA(3) Detaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna(* = grundinställning)01) “Preset Type (*)” (Tre olika förinställningstyper kan progr
• Tillvägagångssättet förprogrammerad avspelning harinte följts.75SVENSKA13FELSÖKNINGKontrollera följande innan du frar slutsatsen att något är fel.1.
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPANTelephone: (03) 3837-5321Printed in Japan 511 3969 004
8ENGLISH✽. This operation only works while the power is on.1. Press the power operation switch q to turn on the power.2. Press the OPEN/CLOSE button e
9ENGLISH6ADVANCED CD PLAYBACK1. Use the number buttons !3 and the +10 button !4to input the number of the desired track.• For example, to play track n
Comments to this Manuals