Denon CDR-WI500 Operations Instructions Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
FRANCAIS
40
r
Affichage de la source d'entrée
Each press of the input switching button (INPUT)
causes the indicators to light as described below.
CD
:
S'allume lorsque la source d'entrée est
réglée sur le CD interne.
OPT
:
S'allume lorsque les jacks d'entrée
DIGITAL IN OPTICAL (Entrée
numérique optique) sont sélectionnés.
COAX
:
S'allume lorsque les jacks d'entrée
DIGITAL IN COAXIAL (Entrée
numérique optique) sont sélectionnés.
ANALOG
:
S'allume lorsque les jacks d'entrée
ANALOG CD-R IN (Entrée CD-R
analogique) sont sélectionnés.
ª
ª
ª
ª
t
Affichage du calendrier musical
Pistes sur un disque ou dans un programme.
Piste en lecture/enregistrement.
Désactivé (Off) lorsque les temps des unités CD et
CD-R sont affichés en même temps.
y
Affichage multiple
Cet affichage indique le nombre de pistes, numéro de
piste, temps de lecture, temps d'enregistrement,
diverses information de fonctionnement, message en
texte, etc.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés
simultanément, le temps CD-R est affiché.
u
Indicateur de niveau
Barre indicatrice de niveau d'enregistrement, indique
le niveau du signal audio.
Lorsque l'unité CD-R est réglée en mode
d'enregistrement, le niveau d'entrée est affiché.
i
Affichage du numéro de piste
Lorsque le disque comporte du texte d'information, le
numéro de piste est affiché.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés
simultanément, le numéro de piste du CD est affiché.
o
Affichage du temps
Lorsque le disque comporte du texte d'information, le
temps est affiché.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés
simultanément, le temps du CD est affiché.
8
TELECOMMANDE
2 La télécommande fournie (RC-278) peut être utilisée pour faire fonctionner le CDR-W1500 à distance.
q Retirez la trappe du compartiment des piles à l'arrière de la
télécommande.
w Insérez les deux piles R6P (AA) dans le compartiment, en
respectant les polarités indiquées à l'intérieur.
e Remettez en place la trappe du compartiment des piles.
Précautions à prendre avec les piles
Utilisez des piles de type R6P (AA) dans la
télécommande.
Les piles doivent être remplacées par des neuves au
bout d'environ un an, bien que cela dépende de la
fréquence d'utilisation de la télécommande.
Même si les piles ont moins d'un an, remplacez-les
par des piles neuves si la télécommande ne
fonctionne pas même à courte distance de l'unité
principale.
La pile fournie ne sert que pour la vérification du
fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus
tôt possible.
Lors de l'insertion de nouvelles piles, attendez
environ deux minutes après les avoir retirées avant
d'insérer les nouvelles.
Veillez à respecter les polarités des piles < et >,
comme indiqué par les repères à l'intérieur du
compartiment des piles de la télécommande.
Retirez les piles lorsque la télécommande ne doit pas
être utilisée pendant une longue période.
Pour éviter les explosions et les fuites de fluide :
Ne pas utiliser une des vieilles piles avec une
neuve.
Ne pas mélanger deux types de piles différents .
Ne pas court-circuiter les piles, les démonter, les
chauffer ou les jeter au feu.
Si une fuite de fluide de pile se produit, essuyez toute
trace de fluide dans le compartiment et remplacez les
piles par des neuves.
Lors de l'utilisation de la télécommande, dirigez-la
vers l'unité principale comme illustré dans le
schéma.
La télécommande peut fonctionner à une distance
en ligne droite d'environ 8 mètres de l'unité
principale. Cette distance peut être plus courte en
présence d'obstacles ou lorsque la télécommande
est utilisée à un angle par rapport à l'unité
principale.
(la télécommande fonctionne à un angle sur le
plan horizontal allant jusqu'à environ 30°).
T
IM
E
C
L
E
A
R
IN
P
U
T
M
E
N
U
O
P
E
N
/C
LO
S
E
P
H
O
N
E
S
L
E
V
E
L
F
IN
A
L
IZ
E
8
9
P
L
A
YST
O
P
P
A
U
S
E
4
R
E
C
-
30°
30°
S
T
O
P
P
A
U
S
E
P
L
A
Y
2
4
3
7
8
5
6
1
9
10
+
10
R
E
C
_
D
U
B
B
I
N
G
_
N
O
R
M
A
L
H
I
G
H
R
E
L
A
Y
M
O
D
E
C
D
C
D
-
R
E
N
T
E
R
M
E
N
U
8
9
3
2
6
7
P
R
O
G
/
D
I
R
E
C
T
C
A
L
L
R
A
N
D
O
M
D
I
S
P
L
A
Y
S
E
L
.
F
A
D
E
R
I
N
P
U
T
F
I
N
A
L
I
Z
E
1
/
A
L
L
A
-
B
C
H
A
R
A
C
T
E
R
T
I
M
E
T
I
T
L
E
B
R
E
M
O
T
E
C
O
N
T
R
O
L
U
N
I
T
R
C
-
2
7
8
M
M
+
C
L
E
A
R
CLEAR
A
!
"
A ! "
J
J
)
D
#
%
D # %
G
&
'
G & '
P
P
,
−
Y
Y
>
V
V
:
;
S
S
.
/
[
=
]
[ = ]
{
{
?
}
}
*
Utilisation de la télécommande
Environ 8 mètres
REMARQUES:
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur
de télécommande est exposé directement au soleil ou à
une forte source de lumière artificielle ou encore si un
obstacle se trouve intercalé entre la télécommande et
son capteur sur l'unité principale.
Ne pas appuyer sur les touches sur l'unité principale et la
télécommande en même temps. Cela provoquerait un
dysfonctionnement.
Insertion des piles
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 97 98

Comments to this Manuals

No comments