Denon DCM-370 Operations Instructions Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL US0
l
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dtspersion when
installed on a rack.
l
Eviter des tempgratures &v&s
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de I’installation sur une &tag&e.
l
Evite altas temperaturas.
Permite la suflclente dlspersldn del calor
cuando est3 instalado en la consola.
l
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
l
Manipuler le cordon d’allmentation avec
pr&autlon.
Temr la prose lors du debranchement du
cordon.
l
Manele el cordOn de energia con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cord6n de energia.
l
Keep the set free from moisture. water. and
dust.
l
Prot6ger I’apparetl contre I’humldlt6, I’eau et
lapoussi&e.
l
Mantenga el equip0 llbre de humedad, agua y
polvo
l
Unplug the power cord when not using the set
for long periods of time.
l
DBbrancher le cordon d’allmentatlon lorsque
I’apparell n’est pas utllls& pendant de longues
p&odes.
l
Desconecte el cordOn de energia cuando no
utilice el equlpo por mucho tiempo.
* (For sets with ventllatlon holes)
l
Do not obstruct the ventilation holes
l
Ne pas obstruer les trous d’a&ation.
l
No obstruya 10s orificlos de ventllaclbn.
l
Do not let foreign objects in the set.
l
Ne pas lalsser des oblets &rangers dans
I’appareil.
l
No dele objetos extrarios dentro del equlpo.
l
Do not let msectlcldes. benzene. and thinner
come in contact with the set
l
Ne pas mettle en contact des Insectlcldes, du
benzene et un dlluant avec I’apparell.
l
No permlta el contact0 de insectlcldas,
gasollna y dlluyentes con el equipo.
l
Never disassemble or modify the set I” any
way.
l
Ne jamals dbmonter ou modlfler I’apparell
d’une mamere ou d’une autre.
l
Nunca desarme o modlflque el equlpo de
nlnguna manera
CAUTION:
At the bottom of the player there are two red shipping screws for use when the
player IS transported. Before using the player, turn these screws
counterclockwise and remove them.
If the shipping screws are still In place and the power IS turned on, the disc tray
will not open. If this happens, turn off the power, unplug the power cord from
the power outlet and remove the shipping screws.
Retain these screws as they WIII be needed when the player IS transported
Before transporting the player, take out the discs, close the drsc tray, turn off the
power after “0 00 0O:OO” IS dlsplayed and unplug the power cord from the power
outlet. Then install the shipping screws by turning them clockwise Be sure to
fasten them securely.
ATTENTION:
Au fond du lecteur. se trouvent deux “IS de transport rouges, B utlllser lors du
tranport du lecteur. Avant d’utlllser le lecteur. tourner ces “IS dans le sens
inverse des aigullles d’une montre. et les retlrer.
Si les VIS de transport sont encore en place et I’allmentatlon allum6e. le plateau
de dlsque ne s’ouvrlra pas. SI cela se product, couper I’allmentation, debrancher
le cordon d’allmentation de la prose de sortie d’allmentatlon, et retlrer les VIS de
transport.
Conserver ces “IS. car elle seront n&cessalres lors d’un transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, retlrer les dlsques. fermer le plateau de dlsque,
couper I’ahmentatlon apr&s que “0 00 0O:OO” alt et8 afflch6, et debrancher le
cordon d’allmentatlon de la prise de sortie d’allmentatlon Puts installer les “IS de
transport en les tournant dans le sens des alguilles d’une montre Assurez-vous
de les avoir serrees solidement
PRECAUCION:
En la parte InferNor del reproductor hay dos torn&s de transporta para su utlllzaciOn
durante el transporta Antes de utlllzar el reproductor, gore estos tomllos en sentldo
contrario a las agujas del relo] y extr2lgalos
SI se actlva la allmentacl6n y 10s tornlllos de transporte todavia estdn en su s~t~o, la
band&y de discos no se abrlr2 SI ocumera esto. desconecte el cable de allmentacldn
de la toma de red el&ctrlca general y extra!ga 10s tornillos de transporte
Guarde estos tornlllos ya qua s&n necesanos cuando se transporte el reproductor.
Antes de transportar el reproductor, saque lx discos. clerre la band@ de discos.
desactve la al!metnaclOn despu& de que se v~sual~ce “0’ 00 0O:OO” y desconecte el
cable de allmentacl6n de la toma de red A continuaclOn proceda a lnstalar 10s
tornlllos de transporte glrendolos en el sentldo de las agujas del r&l. Asegtirese de
fllarlos flrmemente
4
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 18 19

Comments to this Manuals

No comments