ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
o
NOTE
ON
USE
I
OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L'UTILISATION
I
NOTAS
SOBRE
ELUSO
~qd9
~~
/900
)(
•
Do
not let foreign objects into the unit.
• Ne
pas
laisser des objets etrangers dans
I'apparei!.
• No deje objetos extra
nos
dentro del
equipo.
~
~
,,4\'4,
~.
~
~~J~,ll>f.'"
~~
~~(
~
~
~tr.
"J11.~1
•
~~
.•
dMt,t:~m{tt
.
.>"'-A.
"""'''.
•
Keep
the
unit
free from moisture, water,
and
dust.
• Proteger I'appareil contre I'humidite, I'eau
at
la
poussiere.
• Mantenga
el
equipo libre
de
humedad, I I
agua y paiva.
~
:fii1!!J
•
Avoid
high
temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed
in
a
rack.
• Eviter des temperatures elevees.
Tenir
compte d'une dispersion de chaleur
suffisante lars de I'installation sur une
etagare.
•
Evite
altas
temperaturas.
Permite
la
suficiente dispersi6n del
calor
cuando
esta
instalado
en
la
consola.
~
• Never disassemble or modify the unit
in
anyway.
•
Ne
jamais demanter au modifier I'appareil
d'une maniere
ou
d'une autre.
• Nunca desarme 0 modifique
el
equipo de
ninguna
manera.
•
Do
not let insecticides, benzene,
and
thinner
come
in
contact
with
the
unit.
•
Ne
pas
mettre
en
contact
des
insecticides,
du
benzane et
un
diluant avec I'apparei!.
• No permita
el
contacto
de
insecticidas,
gasolina y diluyentes con
el
equipo.
•
Do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
•
Ne
pas
obstruer
les
trcus
d'aeration.
•
No
obstruya
los
orificios
de
ventilaci6n.
*
(For
apparatuses
with
ventilation
holes)
~
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler
Ie
cordon
d'alimentation avec
precaution.
Tenir
la
prise lars
du
debranchement du
cordon.
• Maneje
el
cordOn
de energra con cuidado.
Sostenga
el
enchufe cuando desconecte
el
cordOn
de energia.
I I • Unplug the power cord when not using the
unit for long periods of time.
• Debrancher
Ie
cordon d'alimentation
lorsque I'appareil n'est
pas
utilise pendant
de
longues periodes.
• Desconecte
el
cordOn
de
energia cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
ill
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
CI
NOTE
ON
USE
I
OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L'UTILISATION
I
NOTAS
SOBRE
EL
USO
•
Do
not
let
foreign
objects
into
the
unit.
• Ne
pas
laisser des objets etrangers dans
I'appareil.
• No deie objetos eXlranos dentro del
equipo.
•
Keep
the
unit
free from moisture. water,
and
dust.
• Proteger I'appareil contre "humidite, I'eau
et
la
poussiere.
• Mantenga el equipo libre
de
humedad,
~-----------------1
agua y polva.
•
Avoid
high
temperatures.
Allow lor sufficient heat dispersion when
installed
in
a
rack.
• Eviter des temperatures elevees.
Tanir
compte
d'une
dispersion
de
maleur
suffisante lors de I'installation sur une
etagere.
•
Evite
altas
temperaturas.
Permite
la
suficiente dispersion del
calor
cuando
asta
instalado
en
la
consola.
•
Do
not
let
insecticides.
benzene.
and
thinner
come
in
contact
wnh
the
unit.
• Ne
pas
mettre
en
contact
des
insecticides,
du
benzene et
un
diluant avec I'appareil.
• No permita
el
contacto
de
insecticidas,
gasolina y diluyentes con
el
equipo.
• Never
disassemble
or
modify
the
unit
in
anyway.
• Ne
jamais
demonter
ou
modifier
I'appareil
d'une
maniere
ou
d'une
autre.
• Nunca desarme 0 modilique
el
equipo de
ninguna
manera.
...
(For
apparatuses
with
ventilation
holes)
•
Do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
• Ne
pas
obstruer
les
trous
d'aeration.
•
No
obstruya
los
orificios
de
ventilaci6n.
• Handle the power
eord
carelully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler
Ie
cordon
d'alimentation avec
precaution.
Tenir
la
prise lors
du
debranchement du
cordon.
• Maneje
el
cord6n
de
energfa
con
cuidado.
Sostenga
el
enchule cuando deseonecte
el
cord6n de energia.
f------------------1
• Unplug the power cord when not using the
unit
lor
long periods
01
time.
• Debrandler
Ie
cordon
d'alimentation
lorsque I'appareil n'est
pas
utilise pendant
de
longues periodes.
• Desconecte
el
eord6n
de
energia cuando
no
utilice
el
equipo
par
mucha
tiempo.
ill
Comments to this Manuals